Έκανα λάθος μετάφραση ζητώ συγγνώμη

…λέει η Έλενα Παπαρίζου για τη δήλωση της για τα άφυλα παιδιά

Η αγαπημένη τραγουδίστρια βγήκε στην εκπομπή της Ναταλίας Γερμανού και ανέφερε μετά τις αντιδράσεις που προκάλεσε η δήλωση της ότι “τα παιδιά γεννιούνται άφυλα” (εδώ): “Σκέφτηκα πάρα πολύ γρήγορα και έκανα λάθος μετάφραση… Σκέφτομαι σουηδικά και τα μεταφράζω στα ελληνικά και πολλές φορές κάνω λάθος μετάφραση. Αν έχω στεναχωρήσει κάποιον, οφείλω να ζητήσω συγγνώμη… Τα παιδιά δεν γεννιούνται άφυλα αλλά γεννιούνται και δεν ξέρουν την προτίμησή τους και τι φυλετική συνείδηση έχουν. Όλα τα πράγματα έχουν να κάνουν με το DNA, με το περιβάλλον, τις προτιμήσεις. Οφείλω να πω, επίσης, επειδή είμαι Πρέσβειρα Καλής Θελήσεως της Unicef, ασχολούμαι μόνο με τα παιδιά, τα αγαπάω πολύ και δεν θέλω να προσβάλλω κανέναν. Να μη δώσουμε συνέχεια σε αυτήν την κουβέντα. Η ουσία είναι ότι αγαπάμε αλλήλους”…

Comments are closed.